параграф 30-31 вправа 6 гдз 11 клас українська мова Авраменко 2019

 
Параграф 30-31 вправа 6:
 

Прочитайте текст і виконайте завдання.

Липучка чи реп’ях?
В українській термінології, особливо тих галузей, що визначають сучасне життя (комп’ютерна справа, інформаційні технології), переважно використовують англійські запозичення, часто з російським спотворенням, оскільки їх беруть не з мови оригіналу, а з російської. На жаль, російська мова й досі в менталітеті значної частини суспільства залишається посередником між українською та зовнішнім світом. Наприклад, англійське слово drone (дослівно - трутень, у цьому контексті - безпілотний літальний - безпілотний літальний апарат) чомусь ніхто навіть не перекладає як джміль чи трутень, хоча цей образ дуже легко запозичити. Або ж слово velcro, яке перекладають як липучка, можна було б перекласти як реп’ях. Цаме той самий образ і та ж метафора, не російська, а українська. Ця тенденція паралічу власних механізмів словотвору - ознака вмирання мови (За Ю. Шевчуком).

А. Перекажіть текст (усно).
Б. Висловте свої міркування, як треба називати нові предмети й поняття: запозичувати іншомовні слова, засвоювати російський переклад чи йти шляхом, який запропонував мовознавець Ю. Шевчук (письмово).

Я згодна з позицією Юрієя Шевчука: тенденція паралічу власних механізмів словотвору - ознака вмирання мови. Що ж робити? В галузі комп’ютерної справи та інформаційних технологій переважно використовують англійські запозичення, тобто оригінал. На жаль, у нашій країні мало людей, які володіють іноземними мовами. Чому? Спеціалісти, знавці, обізнані - не затримуються в Україні, бо ідуть за кордон. Наша економіка, медицина, освіта на рівні камʹяного століття, а людина хоче «рости», практикувати, крім того отримувати за це заробітну плату, а не «прожиткові». Держава не може, бо не хоче заохочувати молодь, бо треба витрачати гроші. Але у народі кажуть, щоб отримати прибуток, спочатку треба понести витрати. Отже, Україна сама позбавляє себе знавців, і залишається з тими, хто працює так «як може». Звідси й тенденція паралічу власних механізмів словотвору, вмирання мови, вмирання нації, вмирання країни.