ГДЗ до сторінки 63 - Англійська мова 8 клас Стайрінг, Тімз, Робінсон
Автори: М. Стайрінг, Л. Тімз, С. Робінсон.
→ Переглянути зміст до цього ГДЗ ←
Вправа 3 (Culture)
3. Are the sentences true or false? Correct the false sentences. / Речення правдиві чи ні? Виправте неправдиві речення. (На основі тексту зі стор. 62)
- At the moment, British food hasn't got much variety. (На даний момент, британська їжа не дуже різноманітна.)
- Nowadays, British people don't eat roast dinners. (У наш час британці не їдять смажену вечерю.)
- People usually cook fish and chips at home. (Люди зазвичай готують рибу та картоплю фрі вдома.)
- Cullen skink is an English dish that has fish and potatoes. (Каллен скінк - це англійська страва з рибою та картоплею.)
- Welsh rarebit is a recipe that hasn't got any meat or fish. (Велш рербіт - це рецепт, в якому немає м'яса чи риби.)
- British food has become more varied because of immigration. (Британська їжа стала різноманітнішою завдяки імміграції.)
- False. At the moment, British food has got a lot of variety (including many international options).
(Неправда. На даний момент британська їжа дуже різноманітна (включаючи багато міжнародних опцій).) - False. Nowadays, British people still eat roast dinners (it's typical on Sundays).
(Неправда. У наш час британці все ще їдять смажену вечерю (це типово по неділях).) - False. People usually get fish and chips as a takeaway (it's a takeaway favourite).
(Неправда. Люди зазвичай купують рибу та картоплю фрі на виніс (це улюблена їжа на виніс).) - False. Cullen skink is a Scottish soup (that has fish and potatoes).
(Неправда. Каллен скінк - це шотландський суп (в якому є риба та картопля).) - True. (Правда. Це гарячий сир на тості.)
- True. (Правда. У тексті сказано, що іммігранти привезли багато міжнародних страв, як-от карі.)
Вправа 4 (Vocabulary)
4. Match the highlighted words in the text (on page 62) to the meanings. / Зіставте виділені слова в тексті (на сторінці 62) зі значеннями.
(Виділені слова: pickled, specialities, takeaways, perhaps, challenge)
- kept in vinegar or salty water (збережений в оцті або солоній воді)
- famous dishes (відомі страви)
- a place that cooks and sells food for people to eat somewhere else (місце, де готують і продають їжу, щоб їсти її деінде)
- maybe, possibly (можливо)
- something difficult (щось складне)
- pickled (маринований - *від 'pickled onion'*)
- specialities (фірмові страви)
- takeaways (їжа на виніс / заклади, що її продають)
- perhaps (можливо, мабуть)
- challenge (виклик, складне завдання)
Вправа 5 (Listening)
5. Listen to Emily and her cousin Andrew, who is from the USA. Answer the questions. / Прослухайте Емілі та її двоюрідного брата Ендрю, який із США. Дайте відповіді на запитання. (Аудіювання 51) (Усно)
- Where are Emily and Andrew now? (Де зараз Емілі та Ендрю?)
- What decision are they trying to make? (Яке рішення вони намагаються прийняти?)
- What historical event does Emily talk about? (Про яку історичну подію говорить Емілі?)
Приклад відповідей до аудіювання (Example listening answers):
- They are at home, possibly in the kitchen or living room. (Вони вдома, можливо, на кухні або у вітальні.)
- They are trying to decide what to have for dinner. (Вони намагаються вирішити, що з'їсти на вечерю.)
- Emily talks about immigration from India and how it made curry popular in the UK. (Емілі говорить про імміграцію з Індії та про те, як вона зробила карі популярним у Великій Британії.)
Вправа 6 (Listening)
6. Listen again. Complete the sentences with one or two words. / Прослухайте ще раз. Доповніть речення одним або двома словами. (Аудіювання 51)
- At first, Andrew suggests they have ___ for lunch.
- Emily thinks some ___ tikka masala would be good.
- Andrew says he isn't a big fan of ___ dishes.
- Bangers and mash are ___ with mashed ___.
- Emily says that cottage pie isn't a ___.
- Trifle is made with ___, jelly and cream.
Примірні відповіді до аудіювання:
- At first, Andrew suggests they have fish and chips for lunch.
- Emily thinks some chicken tikka masala would be good.
- Andrew says he isn't a big fan of spicy dishes.
- Bangers and mash are sausages with mashed potatoes.
- Emily says that cottage pie isn't a pie.
- Trifle is made with fruit, jelly and cream.
Вправа 7 (Useful Language)
7. Read the Useful language phrases. Complete them with ideas about food in Ukraine. / Прочитайте фрази 'Useful Language'. Доповніть їх ідеями про їжу в Україні. (Усно)
- A famous dish in Ukraine would be ...
- A popular local speciality might be ...
- Visitors could perhaps try ...
- A popular fast food here would be ...
- Some tourists might not like ...
- People who like desserts might want to try ...
Приклад усних відповідей (Example oral answers):
- A famous dish in Ukraine would be borshch or varenyky (dumplings).
- A popular local speciality might be Chicken Kyiv (Kyiv cutlet).
- Visitors could perhaps try salo (cured pork fat) with black bread.
- A popular fast food here would be perepichka or pyrizhky (baked buns).
- Some tourists might not like holodets (meat jelly).
- People who like desserts might want to try Kyiv cake or syrnyky (cheese pancakes).
Project: A food guide (Проєкт: Путівник по їжі)
Write a food guide for tourists who visit your town or city. Use the questions below to help you. Present your guide to the class. / Напишіть путівник по їжі для туристів, які відвідують ваше місто. Використовуйте запитання нижче. Презентуйте свій путівник класу. (Письмово / Усно)
Приклад путівника по їжі (Example Food Guide: Kyiv)
A Food Guide to Kyiv, Ukraine
Welcome to Kyiv! Our city offers a fantastic mix of traditional and modern food. A famous dish in Ukraine would be borshch, a sour beetroot soup that everyone must try, often served with garlic bread (pampushky).
A popular local speciality might be Chicken Kyiv. This is a tender chicken fillet stuffed with butter and herbs. Visitors could perhaps try varenyky (dumplings). You can find them with many fillings, like potato, mushrooms, or sweet cherries.
If you want popular fast food, look for perepichka near the Khreshchatyk metro. It's a deep-fried bun with a sausage inside and it's a real local experience!
Some tourists might not like salo (cured pork fat), but it's very traditional. People who like desserts might want to try the famous Kyiv Cake, which is made with nuts and cream. Enjoy your food tour!
Теоретична довідка
Культура та Лексика (Culture & Vocabulary): Ця сторінка продовжує тему британської кухні, розбиваючи стереотипи (Впр. 3) та поглиблюючи лексикон (Впр. 4). Розуміння слів, як-от pickled (маринований) та specialities (фірмові страви), є важливим для опису їжі.
Корисна мова (Useful Language): (Впр. 7 та Проєкт) Надає шаблонні фрази для опису національної кухні. Це корисна практика для того, щоб навчитися розповідати про культуру своєї країни англійською мовою. Використання фраз, як-от "A famous dish would be..." або "Visitors could try...", робить вашу мову більш природною.
Ці завдання безпосередньо стосуються теми Культура Великої Британії та США (та України) у нашому довіднику.
Коментування доступне тільки зареєстрованим
Будь ласка, увійдіть через Google, щоб залишити коментар.